Slide toggle

Welcome to August Moon Tea

August Moon Tea aims to bring the fresh air and sunshine from the tea field to our tea ceremony and create a peaceful and exquisite ambience for all of you.

Tea not only brings people closer but also helps us to reconnect with ourselves. It’s a natural elixir for our souls.

Tag: Tang Dynasty


Drinking Alone with the Moon (Li Bai, 701—762)

From a wine pot amidst the flowers,

I drink alone without partners.

To invite the moon I raise my cup.

We’re three, as my shadow shows up.Drinking Alone with the Moon

Alas, the moon doesn’t drink.

My shadow follows but doesn’t think.

Still for now I have these friends,

To cheer me up until the spring ends.

I sing; the moon wanders.

I dance; the shadow scatters.

Awake, together we have fun.

Drunk, separately we’re gone.

Let’s be boon companions forever,

Pledging, in heaven, we’ll be together.

Li Bai (A famous Poet from Tang Dynasty)

(Translated by Ying Sun)



花间一壶酒, 独酌无相亲; 举杯邀明月, 对影成三人。

月既不解饮, 影徒随我身; 暂伴月将影, 行乐须及春。

我歌月徘徊, 我舞影零乱; 醒时同交欢, 醉后各分散。

永结无情游, 相期邈云汉。